www.pragaitukor.com - Prágai Tükör

2006/3 bemutatkozik

a Prágai Tükör 2006/3. száma

Kedves Olvasóink,

Ismét a Prágai Tükör olvasására invitáljuk Önöket. Annak a lapnak az olvasására, amelynek lapjain - a hagyományokhoz híven - a cseh-magyar kulturális, irodalmi, történelmi kapcsolatokat érintõ témákról találnak olvasnivalót. Mert nem vitás, hogy mi, csehországi magyarok örülünk, ha olyan dolgokról értesülünk, ami - ilyen vagy olyan módon - a csehekhez és a magyarokhoz kapcsolódik. Még annak is örülünk, ha magyar szó üti meg a fülünket a prágai utcákat járva vagy a metróban (igen, nyár van, turistaszezon, és ekkor a városba látogató turisták között jó néhány magyar is akad). De annak is örülünk, ha arról értesülünk, hogy a cseh sportolók épp a Magyarországon folyó versenyeken szereztek érmeket (habár eközben megjegyezzük - mi azért a magyaroknak drukkoltunk!), vagy ha valamelyik cseh barátunk a nyári szabadságán felszedett egy-két magyar szót. A Prágai Tükör - szintúgy a hagyományokhoz híven - másmilyen örömöket kínál. Örömet szerez azoknak, akik mûvelõdnek, moziba, színházba, hangversenyekre, kiállításokra járnak. Mert õk azok, akik lapunkat olvasva feleleveníthetik az ott látottakat-hallottakat. És akik nem tudtak ott lenni, örülnek, hogy a lapunkból értesülhetnek arról, hogy mi történt. Mert - örvendezésünkre - az elmúlt hónapokban ismét összegyûltek azok az írások, amelyek szerzõi épp a Prágai Tükört választották gondolataik terjesztésének fórumául.

Szóljon tehát a lap az örömrõl, hogy…
…lám, van egy cseh történész, aki a szlovákiai magyarok legújabb kori történelmével foglalkozik magas szinten, egy olyan ember, akitõl távol áll bármilyen fajta elfogultság vagy politikai hitvallás. És külön öröm, hogy munkájának eredményeit nemrég kötetben is kiadta…
…egy olyan tanulmányt közölhetünk, amelybõl talán választ kaphatunk arra a kérdésre, amit talán minden szlovákiai (ill. szlovákiai származású csehországi) magyar feltett már életében legalább egyszer, hogy különböznek-e (és ha igen, miben) a magyarországi és a szlovákiai magyarok…
…lapunk e számában egyszerre két jeles mûfordítót is bemutathatunk. Az egyiket - egy urat -, aki a cseh irodalom számos gyöngyszemét fordította magyarra, annak okán mutatjuk be, hogy a magyar kultúra csehországi népszerûsítéséért létesített prágai intézményt vezeti már majdnem egy éve. A másikat - egy hölgyet -, aki a magyar irodalom számos remekmûvét csehre fordította, annak okán mutatjuk be, hogy munkásságának újabb elismeréseként magas állami kitüntetést kapott. Reméljük, a jövõben újabbnál újabb magyarra, illetve csehre fordított mûvekkel lepik meg a magyar, illetve a cseh olvasókat, újabbnál újabb örömöket szerezve nekik…
…lám, a magyar és a cseh képzõmûvészek is intenzíven együttmûködnek - a magyar képzõmûvészek Pilsenben az idén nyáron egyszerre három kiállítást rendeztek (és úgy hírlik, a pilseni mûvészeknek pedig nemsokára Pécsett nyílik kiállítása)…
…egy (fiatal) magyar rendezõ (fiatalokról szóló filmjére) egy (fiatal) cseh filmkritikus is felfigyelt…

Igen, megpróbáljuk úgy szerkeszteni a lapot, hogy mindenkinek meglegyen a maga öröme. Azoknak is, akik nem olvassák. Õk örülhetnek, hogy minderrõl lemaradtak, és megkímélték magukat attól, hogy effajta „megterhelõ“ gondolatokkal fárasszák magukat a nyári melegben.