www.pragaitukor.com - Prágai Tükör

2006/3 resumé

České resumé

 

V úvodu časopisu Prágai Tükör číslo 3/2006 si budete moci přečíst v rubrice Několik knih recenzi knihy Evy Irmanové Maďarská menšina na Slovensku a její místo v zahraniční politice Slovenska a Maďarska po roce 1989 od budapešťské historičky Judity Hamberger, která se věnuje českým a slovenským společenským a politickým problémům. Následuje úryvek z recenzované knihy, ve kterém se dočteme, co píše historička Eva Irmanová o projevu bývalého premiéra Viktora Orbána, který pronesl v únoru 2002 na téma Evropská integrace Maďarska, respektive o mezinárodním ohlasu tohoto projevu. Autorkou studie uveřejněné v rubrice O jazycích - o našem jazyce je hungaristka Tünde Mészáros. Pod názvem „Vedle sebe“ uveřejňuje výsledky výzkumu, jehož cílem bylo srovnání jazykového úzu Maďarů žijících na Slovensku a v Maďarsku. V rubrice Aktuálně představí János Zoltán Kokes projekt „Visegrád - Terra Interculturalis“, jehož cílem je podpora spolupráce národnostních menšin žijících v zemích Visegrádské čtyřky.V rubrice Rozhovor s… jsme tentokrát připravili rozhovor s Györgyem Vargou, ředitelem Maďarského kulturního institutu v Praze, někdejším velvyslancem Maďarské republiky v Praze a význačným překladatelem české literatury na téma činnost Maďarského kulturního institutu v Praze, zhodnocení dosavadní práce a akce připravované na následující rok. Ukázkou z maďarské literatury je tentokrát úryvek z románu Pétera Esterházyho Hrabalova kniha.V rubrice Setkávání kultur představujeme překladatelku Danu Gálovou. Dana Gálová přeložila mnoho děl z maďarské literatury do českého jazyka a za svou práci byla letos vyznamenána významnou maďarskou státní cenou. Lingvista Ferenc Bíró představuje činnost slavisty Istvána Lőköse a jeho knihu, v níž se čtenáři mohou dočíst o památných místech maďarské literatury, které se nacházejí na území Slovenska. Studentka filmové vědy Malvína Toupalová rozebírá film Bílé dlaně režiséra Szabolcse Hajdu, který byl v Čechách s úspěchem promítán na letních filmových festivalech v Karlových Varech a Uherském Hradišti. Éva Weszely píše o cyklu akcí Dny maďarské kultury v Plzni, které probíhaly od konce června. V rámci této akce mohla česká veřejnost shlédnout mnoho maďarských filmů, výstav maďarských výtvarných umělců a literární večery. Následuje příspěvek známé překladatelky Margit Zádor, v němž popisuje rok strávený s manželem Andrásem Zádorem, považovaným za doyena překladatelů, v USA. Ukázkou z české literatury tentokrát přinášíme dvě povídky Igora Chauna v překladu Margit Zádor. Margit Zádor představuje zároveň i literární tvorbu Igora Chauna známého především jako filmového režiséra a scénáristy.

V příloze listu Panorama otiskujeme program vzdělávacího táboru Svazu Maďarů žijících v českých zemích v Medlově. V následujícím článku informuje Ferenc Farkas o programu zájezdu pořádaného Svazem Maďarů na Podkarpatskou Rus. Cílem cesty je poznávání maďarských památných míst na Podkarpatské Rusi. Následně informujeme o jarních akcích Svazu Maďarů v Teplicích a z následujících reportáží se dozvíme o činnosti souborů maďarského lidového tance v Praze a Brně. Dále uveřejňujeme reportáž o cestě dvou maďarských studentů z Prahy, kteří nedávno navštívili Sedmihradsko. List uzavírají Dětské stránky, kde představujeme spisovatelku Évu Janikovszky, jednu z nejvýznamnějších představitelek maďarské literatury pro děti a mládež.